Chords for Dionne Warwick - I Didn`t Mean To Love You (German TV) `77
Tempo:
142.65 bpm
Chords used:
G
Cm
Bb
F
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Start Jamming...
[Cm] [G]
[Gm] Und nun ein [A] speziell für unseren [Bb] Gast geschriebenes Lied.
Kein Schlager, keine [Gm] Shownummer, vielleicht aber eine Gelegenheit zu erwähnen,
[G] dass Dionne Warwick's Laufbahn in [Cm] einem Gospel-Chor in New [G] Jersey begann.
[Eb] [Bb] [F]
[Bb] [Dm]
[Gm] [B]
[Bm] [Cm] [Ab] [G]
[Eb] [F]
[Bb] [Dm] Dann bin ich [G] zurückgeflogen.
Ich [Cm] wollte [F] dich nicht lieben.
Und ich [Bb] wollte dich nicht [Am] interessieren.
[G] Aber ich glaube, [Cm] ich habe niemals bemerkt,
[C] wie [D]
oft [Gm] du da warst.
[Bm] [G]
[Cm] [G]
[Eb] [F]
[Bb] [Dm] Ich habe dich nie gesehen.
Du hast mich gehalten, [Gm] um zu gehen.
Aber nur deine [Bm]
Augen.
[Cm] Es [G] scheint, dass alles, was wir wollten,
[Eb] nur [F] natürlich kam.
[Bb] Wir [Dm] haben nie [G] [D] [G] versucht,
[Cm] dich zu lieben.
[C] [F] Wir wollten [Bb] es nicht zeigen.
[Ab] [G] Nein, ich wollte dir nie [Cm] sagen,
ich bin [D] zu stolz, [Gm] dich zu lassen.
[Bb]
[Eb] [Dm]
[Cm] Bring back the days, [Dm] when we could talk [Gm] away our troubles.
[Cm] [Gm] Don't [F] tell me things have [Bb] changed so [Dm] far.
[Gm] [Cm] Please [F] take the time, [Dm] though it's not [Gm] so hard to do.
[D]
Unless there's nothing left [Gm] to say.
[D]
I guess there's nothing left [G] to say.
Take [Cm]
me to love, [F]
I never [Bb] meant to care.
[Ab] I [G]
guess I [Cm] never noticed,
[C]
[D] just how often [Gm] you were there.
[G] I didn't mean [Cm] to hurt [F] you.
[Gbm] [Bb]
[G] I never meant [Cm] to hurt you.
I [F] [Gbm]
never meant [Gm] to hurt [Bb]
you.
[Eb] Goodbye, [F]
[G]
[G]
[Cm] [Eb]
[F] [Am] I never meant to [Bb] care.
[G] I guess you could say, I [Cm] never
[C] [F] told you about [Bb] [G]
[Cm]
you.
[C]
[D] [Gm] Goodbye, [Bb] [Eb] no,
[F] never.
[D] Goodbye.
[Dm] [C] [G]
[N]
[Gm] Und nun ein [A] speziell für unseren [Bb] Gast geschriebenes Lied.
Kein Schlager, keine [Gm] Shownummer, vielleicht aber eine Gelegenheit zu erwähnen,
[G] dass Dionne Warwick's Laufbahn in [Cm] einem Gospel-Chor in New [G] Jersey begann.
[Eb] [Bb] [F]
[Bb] [Dm]
[Gm] [B]
[Bm] [Cm] [Ab] [G]
[Eb] [F]
[Bb] [Dm] Dann bin ich [G] zurückgeflogen.
Ich [Cm] wollte [F] dich nicht lieben.
Und ich [Bb] wollte dich nicht [Am] interessieren.
[G] Aber ich glaube, [Cm] ich habe niemals bemerkt,
[C] wie [D]
oft [Gm] du da warst.
[Bm] [G]
[Cm] [G]
[Eb] [F]
[Bb] [Dm] Ich habe dich nie gesehen.
Du hast mich gehalten, [Gm] um zu gehen.
Aber nur deine [Bm]
Augen.
[Cm] Es [G] scheint, dass alles, was wir wollten,
[Eb] nur [F] natürlich kam.
[Bb] Wir [Dm] haben nie [G] [D] [G] versucht,
[Cm] dich zu lieben.
[C] [F] Wir wollten [Bb] es nicht zeigen.
[Ab] [G] Nein, ich wollte dir nie [Cm] sagen,
ich bin [D] zu stolz, [Gm] dich zu lassen.
[Bb]
[Eb] [Dm]
[Cm] Bring back the days, [Dm] when we could talk [Gm] away our troubles.
[Cm] [Gm] Don't [F] tell me things have [Bb] changed so [Dm] far.
[Gm] [Cm] Please [F] take the time, [Dm] though it's not [Gm] so hard to do.
[D]
Unless there's nothing left [Gm] to say.
[D]
I guess there's nothing left [G] to say.
Take [Cm]
me to love, [F]
I never [Bb] meant to care.
[Ab] I [G]
guess I [Cm] never noticed,
[C]
[D] just how often [Gm] you were there.
[G] I didn't mean [Cm] to hurt [F] you.
[Gbm] [Bb]
[G] I never meant [Cm] to hurt you.
I [F] [Gbm]
never meant [Gm] to hurt [Bb]
you.
[Eb] Goodbye, [F]
[G]
[G]
[Cm] [Eb]
[F] [Am] I never meant to [Bb] care.
[G] I guess you could say, I [Cm] never
[C] [F] told you about [Bb] [G]
[Cm]
you.
[C]
[D] [Gm] Goodbye, [Bb] [Eb] no,
[F] never.
[D] Goodbye.
[Dm] [C] [G]
[N]
Key:
G
Cm
Bb
F
Gm
G
Cm
Bb
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [G] _ _ _
_ [Gm] _ _ Und nun ein [A] speziell für unseren [Bb] Gast geschriebenes Lied.
Kein Schlager, keine [Gm] Shownummer, vielleicht aber eine Gelegenheit zu erwähnen,
[G] dass Dionne Warwick's Laufbahn in [Cm] einem Gospel-Chor in New [G] Jersey begann.
_ _ [Eb] _ _ [Bb] _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [B] _ _
[Bm] _ _ [Cm] _ _ [Ab] _ _ _ [G] _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ [Dm] Dann bin ich _ [G] zurückgeflogen. _ _ _ _
Ich _ [Cm] _ _ _ wollte _ _ _ [F] dich nicht lieben. _ _ _
Und ich [Bb] wollte dich nicht [Am] interessieren.
_ _ [G] _ _ _ _ Aber ich glaube, [Cm] ich habe niemals _ _ bemerkt,
_ _ [C] _ _ _ wie [D]
oft _ [Gm] _ du da warst. _
_ _ [Bm] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [Cm] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ [Dm] Ich habe dich nie gesehen.
Du hast mich gehalten, _ _ [Gm] um zu gehen.
Aber nur deine [Bm] _ _
Augen.
[Cm] _ Es [G] scheint, dass alles, was wir wollten,
[Eb] _ nur _ [F] natürlich kam.
_ _ [Bb] _ _ Wir [Dm] haben nie _ _ [G] _ _ [D] _ [G] versucht, _
_ _ [Cm] _ dich _ _ zu lieben.
[C] _ _ _ [F] Wir wollten _ _ [Bb] es nicht zeigen. _ _
[Ab] _ _ [G] _ _ _ Nein, ich wollte dir nie [Cm] _ _ sagen, _ _
_ ich _ bin [D] zu stolz, _ [Gm] dich zu lassen.
_ _ [Bb] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [Cm] _ _ Bring back the days, [Dm] when we could talk [Gm] away our troubles.
[Cm] _ _ [Gm] Don't [F] tell me things have [Bb] changed so [Dm] far. _
[Gm] _ _ [Cm] _ Please [F] take the time, [Dm] though it's not [Gm] so hard to do.
_ _ _ _ _ [D] _ _
_ Unless there's nothing left [Gm] to say.
_ _ _ _ [D] _ _
I guess there's nothing left [G] to _ _ _ say. _ _ _
_ _ _ Take _ [Cm] _ _
_ _ me to love, [F] _ _
_ _ I never [Bb] meant to care.
_ _ [Ab] I _ [G] _ _
_ _ _ guess I [Cm] never _ noticed,
_ _ _ [C] _ _ _
[D] just how often [Gm] you were there.
[G] I didn't mean [Cm] to hurt _ _ _ [F] _ you. _
[Gbm] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] I never meant _ _ [Cm] to hurt you.
_ I [F] _ _ _ _ [Gbm]
never meant [Gm] to hurt _ [Bb]
you.
_ [Eb] _ _ _ Goodbye, [F] _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ [Cm] _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ [F] _ _ _ _ [Am] I never meant to [Bb] _ _ care. _ _
[G] I guess you could say, I [Cm] never _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [F] _ told you about [Bb] _ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ _ _ [Cm] _
you.
_ _ _ _ _ [C] _
_ _ [D] _ _ _ _ [Gm] Goodbye, _ _ [Bb] _ _ _ [Eb] no, _
_ _ [F] never. _ _ _ _
[D] Goodbye.
_ [Dm] _ _ _ [C] _ _ _ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ [Cm] _ _ _ _ [G] _ _ _
_ [Gm] _ _ Und nun ein [A] speziell für unseren [Bb] Gast geschriebenes Lied.
Kein Schlager, keine [Gm] Shownummer, vielleicht aber eine Gelegenheit zu erwähnen,
[G] dass Dionne Warwick's Laufbahn in [Cm] einem Gospel-Chor in New [G] Jersey begann.
_ _ [Eb] _ _ [Bb] _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [B] _ _
[Bm] _ _ [Cm] _ _ [Ab] _ _ _ [G] _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ [Dm] Dann bin ich _ [G] zurückgeflogen. _ _ _ _
Ich _ [Cm] _ _ _ wollte _ _ _ [F] dich nicht lieben. _ _ _
Und ich [Bb] wollte dich nicht [Am] interessieren.
_ _ [G] _ _ _ _ Aber ich glaube, [Cm] ich habe niemals _ _ bemerkt,
_ _ [C] _ _ _ wie [D]
oft _ [Gm] _ du da warst. _
_ _ [Bm] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [Cm] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ [Dm] Ich habe dich nie gesehen.
Du hast mich gehalten, _ _ [Gm] um zu gehen.
Aber nur deine [Bm] _ _
Augen.
[Cm] _ Es [G] scheint, dass alles, was wir wollten,
[Eb] _ nur _ [F] natürlich kam.
_ _ [Bb] _ _ Wir [Dm] haben nie _ _ [G] _ _ [D] _ [G] versucht, _
_ _ [Cm] _ dich _ _ zu lieben.
[C] _ _ _ [F] Wir wollten _ _ [Bb] es nicht zeigen. _ _
[Ab] _ _ [G] _ _ _ Nein, ich wollte dir nie [Cm] _ _ sagen, _ _
_ ich _ bin [D] zu stolz, _ [Gm] dich zu lassen.
_ _ [Bb] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [Cm] _ _ Bring back the days, [Dm] when we could talk [Gm] away our troubles.
[Cm] _ _ [Gm] Don't [F] tell me things have [Bb] changed so [Dm] far. _
[Gm] _ _ [Cm] _ Please [F] take the time, [Dm] though it's not [Gm] so hard to do.
_ _ _ _ _ [D] _ _
_ Unless there's nothing left [Gm] to say.
_ _ _ _ [D] _ _
I guess there's nothing left [G] to _ _ _ say. _ _ _
_ _ _ Take _ [Cm] _ _
_ _ me to love, [F] _ _
_ _ I never [Bb] meant to care.
_ _ [Ab] I _ [G] _ _
_ _ _ guess I [Cm] never _ noticed,
_ _ _ [C] _ _ _
[D] just how often [Gm] you were there.
[G] I didn't mean [Cm] to hurt _ _ _ [F] _ you. _
[Gbm] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] I never meant _ _ [Cm] to hurt you.
_ I [F] _ _ _ _ [Gbm]
never meant [Gm] to hurt _ [Bb]
you.
_ [Eb] _ _ _ Goodbye, [F] _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ [Cm] _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ [F] _ _ _ _ [Am] I never meant to [Bb] _ _ care. _ _
[G] I guess you could say, I [Cm] never _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [F] _ told you about [Bb] _ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ _ _ [Cm] _
you.
_ _ _ _ _ [C] _
_ _ [D] _ _ _ _ [Gm] Goodbye, _ _ [Bb] _ _ _ [Eb] no, _
_ _ [F] never. _ _ _ _
[D] Goodbye.
_ [Dm] _ _ _ [C] _ _ _ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _